気ままに英語あそび

「なぜこういう英語表現になるの?」納得するまで気ままに考えたい! 効率重視の時代に逆行する英語学習ブログ

MENU

Alex gave off an impression that he didn't want to be bothered. ってどんな意味?【句動詞表現#49】

アイキャッチ

どうも、ねこらいたーです(= ̄ω ̄=)

 

今回のテーマは句動詞give off。表現としては分かりやすいと思うので、記事タイトルの英文に関してはノーヒントで。

 

では、始めます。

 

続きを読む

I feel they're always trying to push me around. ってどんな意味?【句動詞表現#48】

アイキャッチ

 こんばんは、ねこらいたーです(= ̄ω ̄=)

 

今回のテーマはpush around。意味はたった1つしかないのですが、そのコアイメージに関しては拾うべきポイントが結構あります。

 

記事タイトルのヒントについては、ジャイアンスネ夫のび太との関係を思い浮かべると分かるかもしれません。

 

では始めていきます。

 

続きを読む

Call your men off before blood is spilled! ってどんな意味?【句動詞表現#47】

アイキャッチ

どうも、ねこらいたーです(= ̄ω ̄=) 

 

今回は、句動詞call offについて。

 

call offといえば「・・・を中止する」の意で有名ですが、 問題は類似表現であるput off(「・・・を延期する」)との区別でしょう。put offと同じ方位詞offが使われているのに、なぜcall offは「延期する」という意味にならないのでしょうか?

 

今日はそこにスポットを当てて表現を眺めていきたいと思います。

 

Now, let's get started!

 

続きを読む

He had to bring the meeting forward to Thursday. ってどんな意味?【句動詞表現#46】

アイキャッチ

こんばんは、ねこらいたーです(= ̄ω ̄=)

 

今回も軽めなものを扱おうと思います。

 

記事タイトルの英文のヒントは、曜日が使われているところでしょうか。

 

では始めましょう。

 

続きを読む

She managed to bring off the deal. ってどんな意味? 【句動詞表現#45】

アイキャッチ

皆さんこんばんは、ねこらいたーです(= ̄ω ̄=) 

 

予告通り、今回は軽めの表現です。

 

タイトルの英文のヒントを出すとすれば、manageが使われている点でしょうか。

 

では始めますね。

 

続きを読む