気ままに英語あそび

「なぜこういう英語表現になるの?」納得するまで気ままに考えたい! 効率重視の時代に逆行する英語学習ブログ

MENU

2019-01-27から1日間の記事一覧

Call your men off before blood is spilled! ってどんな意味?【句動詞表現#47】

どうも、ねこらいたーです(= ̄ω ̄=) 今回は、句動詞call offについて。 call offといえば「・・・を中止する」の意で有名ですが、 問題は類似表現であるput off(「・・・を延期する」)との区別でしょう。put offと同じ方位詞offが使われているのに、なぜcall…