気ままに英語あそび

「なぜこういう英語表現になるの?」納得するまで気ままに考えたい! 効率重視の時代に逆行する英語学習ブログ

MENU

2019-03-04から1日間の記事一覧

His leg had to be taken off below the knee. ってどんな意味?~take off その4~【句動詞表現#56】

皆さん、こんばんは。ねこらいたーです (= ̄ω ̄=) take off編ももう4回目ですが、今回から目的語が1つの場合の用法に入ります。 では、さっそく。 ★記事タイトルのヒント:痛々しい意味です・・・